-
1 cost price
-
2 ♦ cost
♦ cost /kɒst/n.1 (econ.) costo: production costs, i costi di produzione; the cost of living, il costo della vita; the cost of money, il costo del denaro2 (fin., rag.) costo; spesa: overhead costs, costi fissi, spese generali ( di un'azienda); operating costs, spese di gestione; to cover the costs, coprire le spese; at no cost to sb., senza costi per q.; labour costs, costo del lavoro; start-up costs, costi iniziali (o d'avviamento); indirect costs, costi indiretti; additional costs, costi addizionali (o aggiuntivi)3 (al pl.) (leg.) spese processuali (o di giudizio); onorario del legale: to be awarded costs, ottenere il risarcimento delle spese processuali● (rag.) cost accounting, contabilità industriale (o dei costi) □ cost accountant (o cost clerk), analista dei costi ( in un'azienda); costista □ (rag.) cost allocation, imputazione dei costi □ cost analysis, analisi dei costi □ (econ.) cost-benefit analysis, analisi costi-benefici □ (rag.) cost book, libro contabile dei profitti e delle perdite □ cost budget, preventivo dei costi □ (org. az.) cost centre, centro di costo □ (econ.) cost curve, curva di costo □ (fin.) cost cutting, riduzione dei costi (o delle spese): cost-cutting measures, misure per la riduzione dei costi □ (econ.) cost-effective (o cost-efficient), efficiente in termini di costo; remunerativo; redditizio □ cost-effectiveness (o cost-efficiency), efficacia dei costi □ cost-free, franco di spese □ (econ.) cost function, funzione di costo □ (econ.) cost inflation, inflazione da costi □ (comm.) cost, insurance and freight, (abbr. c.i.f.), costo, assicurazione e nolo □ (fin.) cost of capital, costo del capitale □ cost-of-living allowance (o bonus), indennità di carovita (o di contingenza: per i dipendenti privati); indennità integrativa speciale ( per i dipendenti pubblici); ( anche) la contingenza (fam.) □ (econ.) cost-of-living index (o figure), indice del costo della vita □ (econ.) cost performance, efficienza economica □ cost price, prezzo di costo □ (market.) cost-plus pricing, determinazione del prezzo con ricarico □ cost price, prezzo di costo □ (econ.) cost-push inflation, inflazione da costi □ (comm.) at cost, a prezzo di costo; al costo □ at any cost (o at all costs), a ogni costo □ at the cost of one's life, a costo della vita □ below cost, sotto costo □ to sell st. at cost, vendere qc. a prezzo di costo □ (fig.) to one's cost, a proprie spese (fig.): to learn st. to one's cost, imparare qc. a proprie spese □ to spare no cost, non badare a spese □ (leg.) «with costs», «condannato alle spese» ( di giudizio).♦ (to) cost /kɒst/A (pass. e p. p. cost), v. i.1 costare ( in ogni senso): How much does it cost?, quanto costa?; DIALOGO → - Car problems 2- Do you have any idea how much it's likely to cost?, hai un'idea di quanto potrebbe costare?; His error cost him dearly, il suo errore gli è costato caro2 (fin.) valutare i costiB (pass. e p. p. costed), v. t.1 (comm.) stabilire, fissare il costo di● (fig.) to cost an arm and a leg (o to cost the earth), costare un occhio della testa □ cost what it may, costi quel che costi. -
3 ♦ price
♦ price /praɪs/n.1 (econ., comm.) prezzo ( anche fig.): high [low] prices, prezzi alti [bassi]; a fancy price, un prezzo esorbitante; It must be done at any price, bisogna farlo a qualunque prezzo (o ad ogni costo); full price, prezzo pieno; half-price, a metà prezzo; at a price, a un prezzo assai elevato; (fig.) a caro prezzo; ( di un oggetto, una casa, ecc.) to fetch a price, spuntare un prezzo; a rise in prices, un rincaro; wholesale prices, prezzi all'ingrosso; introductory price, prezzo di lancio ( di un prodotto); competitive prices, prezzi competitivi (o concorrenziali); fair price, prezzo giusto (o onesto); reasonable price, prezzo ragionevole; fixed prices, prezzi fissi; to increase (o to raise) prices, aumentare (o alzare) i prezzi; to lower (o to reduce) prices, ridurre i prezzi; to slash prices, abbattere i prezzi; Prices went up, i prezzi sono aumentati; Prices have soared, i prezzi sono andati alle stelle; Prices tumbled, i prezzi sono crollati4 (ipp.) quota; quotazione● prices account, listino dei prezzi correnti; mercuriale □ ( Borsa) price after hours, prezzo del dopoborsa □ price-calming factor, fattore calmierante sui prezzi □ (econ.) price ceiling, tetto dei prezzi; livello massimo di prezzo □ (econ.) price control, controllo dei prezzi □ prices current = prices account ► sopra □ price cut, sconto □ price cutting, riduzione di prezzo (o dei prezzi) □ (market.) price-cutting war = price war ► sotto □ (econ.) price discrimination, discriminazione dei prezzi □ (fin., Borsa) price-earnings ratio, rapporto prezzo-utili □ price fall, crollo (o caduta) dei prezzi □ price-fixing, fissazione dei prezzi ( pratica illecita); ( anche) controllo governativo dei prezzi ( per calmierare) □ (econ.) price floor, livello minimo di prezzo □ price freeze, congelamento (o blocco) dei prezzi □ (econ.) price increases, aumenti (o rialzi) dei prezzi □ (econ.) price inflation, inflazione dei prezzi □ (market.) price leader, articolo civetta □ (econ., market.) price lining, allineamento dei prezzi □ price list, listino (dei) prezzi □ (econ., fin.) the price of money, il prezzo del danaro □ prices on importation, i prezzi all'importazione □ (autom.) price on the road, prezzo chiavi in mano (o su strada) □ (econ.) price policy, politica dei prezzi □ (econ.) price ring, cartello dei prezzi □ (econ.) price-wage spiral, spirale prezzi-salari □ price sticker, adesivo segnaprezzo □ (econ.) price stickiness, vischiosità dei prezzi □ (econ.) price support, sostegno ( del governo) per i prezzi □ price swings, fluttuazioni (o oscillazioni) dei prezzi □ (market.) price tag, cartellino del prezzo, cartellino segnaprezzo; (fig.) prezzo, costo: to put a price tag on st., valutare (o dichiarare) il costo di qc. □ (econ.) price to the consumer, prezzo al consumo □ (econ.) price war, guerra dei prezzi □ above price = beyond price ► sotto □ to beat down the price, riuscire a far calare il prezzo richiesto □ below price, sottoprezzo □ below-cost price, sottocosto □ beyond price, inapprezzabile; inestimabile □ to name a price, fare (o chiedere) un prezzo □ (fig.) to name one's price, dire quali sono le proprie condizioni (per fare qc.) □ not for any price, per nessun prezzo; (fig.) per nulla al mondo □ ( di due articoli) to be of a price, avere lo stesso prezzo □ to put a price on st., fare il prezzo di (o stimare) qc. □ to put a price to st., fare (o indovinare) il prezzo di qc.; valutare qc. □ a rise of (o in) prices, un rincaro □ to set a high price on sb. [st.], attribuire un grande valore a q. [qc.] □ without price, che non ha prezzo; inestimabile □ (fam.) What price a holiday tomorrow?, che probabilità ci sono di far vacanza domani? □ What price success?, a che vale il successo? □ (prov.) Every man has his price, ogni uomo ha il suo prezzo.(to) price /praɪs/v. t.1 fissare il prezzo di (qc.); fare il prezzo di (qc.); assegnare un prezzo a (qc.): Oil is priced in dollars, il prezzo del petrolio viene fissato in dollari; Their goods are priced very high, la loro merce si vende a un prezzo molto alto2 (fig.) stimare; valutare4 (fam.) chiedere il prezzo di ( un articolo); sentire i prezzi di ( un prodotto, ecc.): You'd better price the various models before making a choice, ti conviene sentire i prezzi dei vari modelli prima di decidere● to price a car out of the market, non riuscire a vendere un'automobile perché è troppo cara □ to price oneself out of the market, praticare prezzi esagerati (o proibitivi), così da escludersi dal mercato □ to price up, alzare (o aumentare) il prezzo di ( un prodotto, ecc.). -
4 cost *****
[kɒst]1. ncosto, Lawcost, insurance and freight Comm — costo, assicurazione e nolo
at any cost; at all costs fig — a tutti i costi, a ogni costo
to my cost fig — a mie spese
at the cost of his life/health — rimettendoci la vita/la salute
2. vt1) cost pt, pp costarehow much does it cost? — quanto costa?, quanto viene?
it cost him his life/job — gli è costato la vita/il lavoro
it cost me a great deal of time/effort — mi è costato molto tempo/molta fatica
it costs £5/too much — costa 5 sterline/troppo
2) costed pt, pp Comm stabilire il prezzo di -
5 Price
I [praɪs]1) (cost) prezzo m. (anche fig.)"we pay top prices for..." — "offriamo la massima valutazione per..."
to pay a high price for sth. — pagare caro qcs.
that's a small price to pay for sth. — fig. è un piccolo sacrificio per ottenere qcs.
2) (value) valore m. (anche fig.)beyond o above price inestimabile; to put a price on valutare [object, antique]; to put o set a high price on dare grande valore a [loyalty, hard work]; what price all his good intentions now! — dove sono finite tutte le sue buone intenzioni?
3) (in betting) quotazione f.••II [praɪs]to put a price on sb.'s head — mettere una taglia sulla testa di qcn
1) (fix, determine the price of) fissare il prezzo di (at a)2) (evaluate the worth of) stimare, valutare3) (mark the price of) prezzare•* * *1. noun1) (the amount of money for which a thing is or can be bought or sold; the cost: The price of the book was $10.) prezzo2) (what one must give up or suffer in order to gain something: Loss of freedom is often the price of success.) prezzo2. verb1) (to mark a price on: I haven't priced these articles yet.) prezzare2) (to find out the price of: He went into the furniture shop to price the beds.) (sentire i prezzi di)•- pricey
- at a price
- beyond/without price* * *(Surnames) Price /praɪs/* * *I [praɪs]1) (cost) prezzo m. (anche fig.)"we pay top prices for..." — "offriamo la massima valutazione per..."
to pay a high price for sth. — pagare caro qcs.
that's a small price to pay for sth. — fig. è un piccolo sacrificio per ottenere qcs.
2) (value) valore m. (anche fig.)beyond o above price inestimabile; to put a price on valutare [object, antique]; to put o set a high price on dare grande valore a [loyalty, hard work]; what price all his good intentions now! — dove sono finite tutte le sue buone intenzioni?
3) (in betting) quotazione f.••II [praɪs]to put a price on sb.'s head — mettere una taglia sulla testa di qcn
1) (fix, determine the price of) fissare il prezzo di (at a)2) (evaluate the worth of) stimare, valutare3) (mark the price of) prezzare• -
6 cost
I 1. [kɒst] [AE kɔːst]1) (price) costo m., prezzo m.at no extra cost — senza costi extra o aggiuntivi
at great cost — a un prezzo alto, a caro prezzo
to count the cost of — calcolare il costo dei danni di [flood, earthquake]; calcolare il costo o le conseguenze di [ decision]
2) fig. costo m., prezzo m.2.the cost in human lives was great — il costo o prezzo di vite umane è stato alto
1) dir. spese f. processuali2) comm. econ. spese f., costi m.II [kɒst] [AE kɔːst]1) (pass., p.pass. cost) costare2) (pass., p.pass. cost) fig.3) (pass., p.pass. costed) amm. econ. (anche cost out) stabilire, fissare il costo di [ product]; calcolare, valutare il costo di [project, work]* * *past tense, past participle; see cost* * *I 1. [kɒst] [AE kɔːst]1) (price) costo m., prezzo m.at no extra cost — senza costi extra o aggiuntivi
at great cost — a un prezzo alto, a caro prezzo
to count the cost of — calcolare il costo dei danni di [flood, earthquake]; calcolare il costo o le conseguenze di [ decision]
2) fig. costo m., prezzo m.2.the cost in human lives was great — il costo o prezzo di vite umane è stato alto
1) dir. spese f. processuali2) comm. econ. spese f., costi m.II [kɒst] [AE kɔːst]1) (pass., p.pass. cost) costare2) (pass., p.pass. cost) fig. -
7 price tag
-
8 prohibitive
[prə'hɪbətɪv] [AE prəʊ-]aggettivo [cost, price] proibitivo, astronomico* * *prohibitive /prəˈhɪbətɪv/a.proibitivo: prohibitive prices, prezzi proibitiviprohibitively avv. prohibitiveness n. [u].* * *[prə'hɪbətɪv] [AE prəʊ-]aggettivo [cost, price] proibitivo, astronomico -
9 estimate
I ['estɪmət]1) (assessment of size, quantity etc.) stima f., valutazione f.2) comm. (quote) preventivo m.II ['estɪmeɪt]to estimate (a price) for sth. — fare il preventivo di qcs
* * *1. ['estimeit] verb1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) stimare2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) calcolare2. [-mət] noun(a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) preventivo, stima* * *estimate /ˈɛstɪmət/n.1 stima; previsione; calcolo (di previsione); computo: estimate of costs, stima dei costi; computo estimativo; (fin., rag.) estimate of revenue [of expenditure], previsione di entrate [di spesa]; a conservative estimate, una stima prudente; to make an estimate of the costs, fare una stima dei costi; at a rough estimate, a un calcolo approssimativo2 (fin., rag., comm.) preventivo: to get an estimate, farsi fare un preventivo; to put in an estimate, presentare un preventivo; free estimate, preventivo gratuito3 valutazione; giudizio.♦ (to) estimate /ˈɛstɪmeɪt/A v. t.1 (fin.) stimare; valutare: The cost of the plant has been estimated at two million pounds, il costo dell'impianto è stato stimato in due milioni di sterline; (ass.) to estimate damages, stimare (o periziare) i danni2 (fin., rag.) preventivare; fare il preventivo di: to estimate expenditures, fare il preventivo delle spese3 (demogr., stat.) stimare4 giudicare; prevedere: I estimate it will be difficult to carry out our five-year plan, prevedo che sarà difficile portare a termine il nostro piano quinquennaleB v. i.(comm.) fare un preventivo (per qc.).* * *I ['estɪmət]1) (assessment of size, quantity etc.) stima f., valutazione f.2) comm. (quote) preventivo m.II ['estɪmeɪt]to estimate (a price) for sth. — fare il preventivo di qcs
-
10 cut
I [kʌt]1) taglio m.; (in surgery) incisione f.to get a cut from sth. — tagliarsi o farsi un taglio con qcs.
to give [sth.] a cut — tagliare [hair, grass]
2) (hairstyle) taglio m.3) colloq. (share) parte f.4) (reduction) riduzione f., taglio m. (in di)5) gastr. taglio m.6) (shape) (of gem, suit, jacket) taglio m.8) mus. colloq. (track) pezzo m.••II 1. [kʌt]to be a cut above sb., sth. — essere superiore a qcn., qcs
1) tagliare [bread, fabric, paper, slice, wood]; fare [hole, slit]to cut sth. out of — ritagliare qcs. da [fabric, magazine]
to cut [sth.] open — aprire [packet, sack]
2) (sever) tagliare [rope, throat]; tagliare, recidere [flower, vein]; tagliare, mietere [ wheat]; fig. rompere [ links]3) (carve out) fare [ notch]; scavare [channel, tunnel]; incidere [ initials]4) (wound)5) (trim) tagliare [hair, grass, hedge]7) (liberate)to cut sb. from — liberare qcn. da [ wreckage]
to cut sb. free o loose — liberare qcn. ( from da)
8) (edit) tagliare [article, film, scene]9) (reduce) ridurre, abbassare [ price]; ridurre, tagliare [rate, expenditure, wages]; ridurre [cost, budget, inflation, staff, working day] (by di); diminuire [ length]10) (grow)12) inform. tagliare13) gioc. tagliare [ cards]14) (intersect) [ line] intersecare [ circle]; [ track] tagliare [ road]15) colloq. (stop)2.to cut sb. dead — ignorare completamente qcn
1) tagliareto cut into — tagliare [cake, fabric, paper]; incidere [flesh, organ]; fig. incidere su [ leisure time]
2) (move, go)to cut in front of sb. — (in a queue) passare davanti a qcn.; (in a car) sorpassare qcn
3) cinem. [ camera] staccare4) gioc. tagliare3.- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••III 1. [kʌt]to cut and run — fig. darsela a gambe
passato, participio passato cut II2.1) (sliced, sawn) [fabric, rope, pages, timber] tagliato2) (shaped) [gem, stone] tagliato4) [hay, grass] tagliato; [ flowers] tagliato, reciso5) (edited) [film, text] con tagli, tagliato••* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) tagliare2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) tagliare; ritagliare3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) fare4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) tagliare5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) tagliare, ridurre6) (to remove: They cut several passages from the film.) tagliare7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) tagliare8) (to divide (a pack of cards).) tagliare9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') tagliare10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) tagliare11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) tagliare12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) marinare13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) fingere di non vedere2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) taglio2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) taglio3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) taglio•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) tagliente, pungente- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) spietato- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *I [kʌt]1) taglio m.; (in surgery) incisione f.to get a cut from sth. — tagliarsi o farsi un taglio con qcs.
to give [sth.] a cut — tagliare [hair, grass]
2) (hairstyle) taglio m.3) colloq. (share) parte f.4) (reduction) riduzione f., taglio m. (in di)5) gastr. taglio m.6) (shape) (of gem, suit, jacket) taglio m.8) mus. colloq. (track) pezzo m.••II 1. [kʌt]to be a cut above sb., sth. — essere superiore a qcn., qcs
1) tagliare [bread, fabric, paper, slice, wood]; fare [hole, slit]to cut sth. out of — ritagliare qcs. da [fabric, magazine]
to cut [sth.] open — aprire [packet, sack]
2) (sever) tagliare [rope, throat]; tagliare, recidere [flower, vein]; tagliare, mietere [ wheat]; fig. rompere [ links]3) (carve out) fare [ notch]; scavare [channel, tunnel]; incidere [ initials]4) (wound)5) (trim) tagliare [hair, grass, hedge]7) (liberate)to cut sb. from — liberare qcn. da [ wreckage]
to cut sb. free o loose — liberare qcn. ( from da)
8) (edit) tagliare [article, film, scene]9) (reduce) ridurre, abbassare [ price]; ridurre, tagliare [rate, expenditure, wages]; ridurre [cost, budget, inflation, staff, working day] (by di); diminuire [ length]10) (grow)12) inform. tagliare13) gioc. tagliare [ cards]14) (intersect) [ line] intersecare [ circle]; [ track] tagliare [ road]15) colloq. (stop)2.to cut sb. dead — ignorare completamente qcn
1) tagliareto cut into — tagliare [cake, fabric, paper]; incidere [flesh, organ]; fig. incidere su [ leisure time]
2) (move, go)to cut in front of sb. — (in a queue) passare davanti a qcn.; (in a car) sorpassare qcn
3) cinem. [ camera] staccare4) gioc. tagliare3.- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••III 1. [kʌt]to cut and run — fig. darsela a gambe
passato, participio passato cut II2.1) (sliced, sawn) [fabric, rope, pages, timber] tagliato2) (shaped) [gem, stone] tagliato4) [hay, grass] tagliato; [ flowers] tagliato, reciso5) (edited) [film, text] con tagli, tagliato•• -
11 ♦ current
♦ current (1) /ˈkʌrənt/a.1 corrente; in corso; attuale; del giorno: current beliefs, opinioni correnti; current money, moneta corrente; the current month, il mese corrente (o in corso); the current fashion, la moda attuale; my current job, il mio lavoro attuale; in current use, di uso corrente● current account, ( banca) conto corrente; (fin., comm. est.) conto corrente ( della bilancia dei pagamenti) □ ( banca) current account holder, correntista □ ( banca) current account statement, estratto di conto corrente □ current affairs, affari correnti; ( radio, TV) attualità: current affairs programme, programma d'attualità □ (fin., rag.) current assets, ( di impresa) attivo circolante; ( di individuo) attività liquide □ (fin.) current balance, saldo del conto corrente □ (rag.) current-cost accounting, contabilità a costi correnti □ current events, eventi attuali; fatti del giorno; attualità (pl.) □ (fin.) current expenditure, spese correnti (o di esercizio) □ ( banca) current interest, interessi in corso (o applicati) □ (fin., rag.) current liabilities, passività correnti (o a breve) □ (fin., econ.) current market value, valore di mercato corrente □ (market.) current price, prezzo corrente: current price list, listino dei prezzi correnti □ (fin.) the current rate of exchange, il tasso di cambio del giorno □ current ratio, rapporto di liquidità corrente □ (econ.) current standard cost, costo standard corrente □ (fin.) current transactions, operazioni correnti □ to be current, ( di una moneta) avere corso; essere valida: current coins, monete metalliche in corso □ This banknote is no longer current, questa banconota è fuori corso.current (2) /ˈkʌrənt/n.1 corrente: the current of the river, la corrente del fiume; a current of cold air, una corrente d'aria fredda4 (fig.) corso: in the current of events, nel corso degli eventi; That event modified the whole current of his life, quell'avvenimento ha modificato l'intero corso della sua vita● (elettr.) current amplifier, amplificatore di corrente □ (elettr.) current breaker, interruttore □ (fis.) current density, densità di corrente □ (elettron.) current feed, alimentazione in corrente □ (elettron.) current feedback, retroazione di corrente □ current meter, (elettr.) misuratore di corrente; (idraul.) correntometro □ (elettr.) current noise, rumore elettrico □ (elettr.) current regulator, stabilizzatore di corrente NOTA D'USO: - currant o current?-. -
12 invoice
I ['ɪnvɔɪs]nome fattura f.II ['ɪnvɔɪs]verbo transitivo rilasciare una fattura a [person, company]to invoice sb. for sth. — fatturare o addebitare qcs. a qcn.
* * *['invois] 1. noun(a list sent with goods giving details of price and quantity.) fattura2. verbThey invoiced us for the cost of the shipment.) fatturare* * *invoice /ˈɪnvɔɪs/n. (comm.)● invoice book, copiafatture □ invoice clerk, fatturista □ invoice control, controllo della fatturazione.(to) invoice /ˈɪnvɔɪs/v. t. (comm.)1 fatturare; mettere in fattura: These articles have been invoiced at cost, questi articoli sono stati fatturati al costo3 spedire una fattura a (q.).* * *I ['ɪnvɔɪs]nome fattura f.II ['ɪnvɔɪs]verbo transitivo rilasciare una fattura a [person, company]to invoice sb. for sth. — fatturare o addebitare qcs. a qcn.
-
13 bear
I [beə(r)]1) zool. orso m.2) colloq. spreg. (man) orso m., persona f. scorbutica3) econ. speculatore m. (-trice) al ribasso, ribassista m. e f.II 1. [beə(r)]3) (show, have) [ envelope] portare, recare, avere [logo, address]; [person, company] portare, avere [name, title]he still bears the scars — fig. ne porta ancora i segni
to bear witness to — testimoniare o deporre su
4) (keep)to bear sth. in mind — ricordare o ricordarsi di [ suggestion]; (take into account) tener conto di [ factors]
5) (support)to bear the weight of — [structure, platform] reggere, sopportare il peso di [person, object]
6) fig. (endure, tolerate) sopportare, tollerare [thought, suspense, smell, person]7) fig. (accept) accettare [cost, responsibility]8) (stand up to) reggere a, superare [scrutiny, inspection]to bear sb. ill will — avere del malanimo verso qcn.
to bear a grudge against sb. — avercela con qcn., serbare rancore a qcn
10) (yield) [tree, land] dare, produrre [fruit, blossom, crop]; econ. [account, investment] dare, fruttare [ interest]to bear fruit — [ tree] dare frutto; fig. [idea, investment] dare frutti
2.to bear sb. a child — dare un figlio a qcn
1)to bear left, right — girare o prendere a sinistra, destra
to bear east, west — andare a est, ovest
2) (weigh)3.to bear heavily o hardest on sb. [tax, price increase] gravare su qcn.; to bring pressure to bear on — esercitare pressioni su [person, system]
to bear oneself — (behave) comportarsi
- bear off- bear on- bear out- bear up* * *I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.)2) (to be able to support: Will the table bear my weight?)3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.)4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.)5) (to have: The cheque bore his signature.)6) (to turn or fork: The road bears left here.)•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.)- bearskin* * *I [beə(r)]1) zool. orso m.2) colloq. spreg. (man) orso m., persona f. scorbutica3) econ. speculatore m. (-trice) al ribasso, ribassista m. e f.II 1. [beə(r)]3) (show, have) [ envelope] portare, recare, avere [logo, address]; [person, company] portare, avere [name, title]he still bears the scars — fig. ne porta ancora i segni
to bear witness to — testimoniare o deporre su
4) (keep)to bear sth. in mind — ricordare o ricordarsi di [ suggestion]; (take into account) tener conto di [ factors]
5) (support)to bear the weight of — [structure, platform] reggere, sopportare il peso di [person, object]
6) fig. (endure, tolerate) sopportare, tollerare [thought, suspense, smell, person]7) fig. (accept) accettare [cost, responsibility]8) (stand up to) reggere a, superare [scrutiny, inspection]to bear sb. ill will — avere del malanimo verso qcn.
to bear a grudge against sb. — avercela con qcn., serbare rancore a qcn
10) (yield) [tree, land] dare, produrre [fruit, blossom, crop]; econ. [account, investment] dare, fruttare [ interest]to bear fruit — [ tree] dare frutto; fig. [idea, investment] dare frutti
2.to bear sb. a child — dare un figlio a qcn
1)to bear left, right — girare o prendere a sinistra, destra
to bear east, west — andare a est, ovest
2) (weigh)3.to bear heavily o hardest on sb. [tax, price increase] gravare su qcn.; to bring pressure to bear on — esercitare pressioni su [person, system]
to bear oneself — (behave) comportarsi
- bear off- bear on- bear out- bear up -
14 calculate
['kælkjʊleɪt]1) (work out) calcolare [cost, distance, price]2) (estimate) valutare, considerare [consequences, effect, probability]3) (intend)to be calculated to do — essere fatto al fine di fare, essere volto a fare
* * *['kælkjuleit](to count or estimate, using numbers: Calculate the number of days in a century.) calcolare- calculation
- calculator* * *['kælkjʊleɪt]1) (work out) calcolare [cost, distance, price]2) (estimate) valutare, considerare [consequences, effect, probability]3) (intend)to be calculated to do — essere fatto al fine di fare, essere volto a fare
-
15 index
I ['ɪndeks]1) (of book) indice m.thumb index — indice a tacche a semicerchio o a unghiatura
2) (catalogue) catalogo m., schedario m.author index — catalogo o indice per autori
4) econ. indice m.cost-of-living index — BE indice del costo della vita
consumer price index — AE indice dei prezzi al consumo
5) fis. inform. indice m.6) (indication) indice m., indicazione f.II 1. ['ɪndeks]2) (catalogue) catalogare, classificare [article, book, data] ( under in)3) econ. inform. indicizzare2.verbo intransitivo creare un indice* * *['indeks]1) (an alphabetical list of names, subjects etc eg at the end of a book.) indice2) ((plural indices ['indisi:z]) in mathematics the figure which indicates the number of times a figure etc must be multiplied by itself etc: In 63 and 75, the figures 3 and 5 are the indices.) esponente•* * *I ['ɪndeks]1) (of book) indice m.thumb index — indice a tacche a semicerchio o a unghiatura
2) (catalogue) catalogo m., schedario m.author index — catalogo o indice per autori
4) econ. indice m.cost-of-living index — BE indice del costo della vita
consumer price index — AE indice dei prezzi al consumo
5) fis. inform. indice m.6) (indication) indice m., indicazione f.II 1. ['ɪndeks]2) (catalogue) catalogare, classificare [article, book, data] ( under in)3) econ. inform. indicizzare2.verbo intransitivo creare un indice -
16 value
I ['væljuː]1) (monetary worth) valore m., prezzo m.2) (usefulness, general worth) valore m.to have o be of educational value avere un valore educativo; the value of sb. as il valore di qcn. come; the value of doing l'importanza di fare; sales were successful thanks to its novelty value — le vendite sono state ottime grazie alla sua originalità
4) (standards, ideals) valore m., principio m.5) mat. mus. valore m.II ['væljuː]1) (assess worth of) valutare [house, asset, company]; periziare, fare un'expertise a [antique, jewel, painting]to have sth. valued — fare valutare qcs.
to value sth. at Ј 150 — valutare qcs. 150 sterline
2) (appreciate) stimare [ person]; apprezzare [friendship, help]; tenere in considerazione [ opinion]; tenere a [reputation, independence, life]to value sb. as a friend — tenere all'amicizia di qcn
* * *['vælju:] 1. noun1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) valore2) (price: What is the value of that stamp?) valore3) (purchasing power: Are those coins of any value?) valore4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) (spendere bene)5) (the length of a musical note.) valore, lunghezza2. verb1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) valutare2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) apprezzare•- valuable- valuables
- valued
- valueless
- values
- value-added tax* * *I ['væljuː]1) (monetary worth) valore m., prezzo m.2) (usefulness, general worth) valore m.to have o be of educational value avere un valore educativo; the value of sb. as il valore di qcn. come; the value of doing l'importanza di fare; sales were successful thanks to its novelty value — le vendite sono state ottime grazie alla sua originalità
4) (standards, ideals) valore m., principio m.5) mat. mus. valore m.II ['væljuː]1) (assess worth of) valutare [house, asset, company]; periziare, fare un'expertise a [antique, jewel, painting]to have sth. valued — fare valutare qcs.
to value sth. at Ј 150 — valutare qcs. 150 sterline
2) (appreciate) stimare [ person]; apprezzare [friendship, help]; tenere in considerazione [ opinion]; tenere a [reputation, independence, life]to value sb. as a friend — tenere all'amicizia di qcn
-
17 estimated
['estɪmeɪtɪd] 1. 2.aggettivo [cost, figure] preventivato, approssimativo* * *estimated /ˈɛstɪmeɪtɪd/a.1 (fin., rag.) stimato; di stima; preventivato; preventivo: estimated costs, costi stimati; estimated expenditure, spese (o uscite) previste; estimated income, reddito previsto; estimated price, prezzo stimato (o di preventivo); estimated revenue, entrate previste; estimated value, valore stimato (o di stima); valore approssimativo* * *['estɪmeɪtɪd] 1. 2.aggettivo [cost, figure] preventivato, approssimativo -
18 approximate
I [ə'prɒksɪmət]aggettivo [date, idea] approssimativo, indicativoII 1. [ə'prɒksɪmeɪt]1) (come close to) avvicinarsi a [profits, size]2) (resemble) avvicinarsi a [idea, objective]2.* * *[ə'proksimət](very nearly correct or accurate; not intended to be absolutely correct: Give me an approximate answer!; Can you give me an approximate price for the job?) approssimativo- approximation* * *I [ə'prɒksɪmət]aggettivo [date, idea] approssimativo, indicativoII 1. [ə'prɒksɪmeɪt]1) (come close to) avvicinarsi a [profits, size]2) (resemble) avvicinarsi a [idea, objective]2. -
19 dear
I 1. [dɪə(r)]1) (expressing attachment) [friend, mother] caro, amatoto hold sb., sth. very dear — essere molto affezionato a qcn., a qcs.
she's a dear child — (in appearance) è una bambina graziosa; (in behaviour) è una bambina adorabile
3) (in letter)4) (expensive) [ article] caro, costoso2.to get dearer — diventare caro, rincarare
nome (term of address) caro m. (-a)that's 50 pence, dear — colloq. fa 50 penny, mia cara
II [dɪə(r)] III [dɪə(r)]be a dear and answer the phone — sii gentile, rispondi al telefono
dear me o dear dear, what a mess! accidenti, che disordine! dear me, no! — povero me, no!
* * *[diə] 1. adjective1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) caro2) (very lovable: He is such a dear little boy.) adorabile3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) affabile4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) caro; egregio2. noun1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) tesoro2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) caro•- dearly- dear
- dear! / oh dear!* * *I 1. [dɪə(r)]1) (expressing attachment) [friend, mother] caro, amatoto hold sb., sth. very dear — essere molto affezionato a qcn., a qcs.
she's a dear child — (in appearance) è una bambina graziosa; (in behaviour) è una bambina adorabile
3) (in letter)4) (expensive) [ article] caro, costoso2.to get dearer — diventare caro, rincarare
nome (term of address) caro m. (-a)that's 50 pence, dear — colloq. fa 50 penny, mia cara
II [dɪə(r)] III [dɪə(r)]be a dear and answer the phone — sii gentile, rispondi al telefono
dear me o dear dear, what a mess! accidenti, che disordine! dear me, no! — povero me, no!
-
20 extra
['ekstrə] 1.aggettivo [ staff] supplementare; [ expense] extra, addizionale, aggiuntivo; [ hour] supplementare, in piùto cost an extra Ј 1,000 — costare 1.000 sterline in più
2. 3.postage is extra — le spese di spedizione sono extra o escluse o a parte
1) (charge) extra m., supplemento m.2) (feature) accessorio m. opzionale, optional m.the little extras in life — (luxuries) i piccoli lussi della vita
3) cinem. teatr. comparsa f.* * *['ekstrə] 1. adjective(additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) extra2. adverb(unusually: an extra-large box of chocolates.) eccezionalmente3. pronoun(an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) supplemento4. noun1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.)2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) extra3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) comparsa* * *['ekstrə] 1.aggettivo [ staff] supplementare; [ expense] extra, addizionale, aggiuntivo; [ hour] supplementare, in piùto cost an extra Ј 1,000 — costare 1.000 sterline in più
2. 3.postage is extra — le spese di spedizione sono extra o escluse o a parte
1) (charge) extra m., supplemento m.2) (feature) accessorio m. opzionale, optional m.the little extras in life — (luxuries) i piccoli lussi della vita
3) cinem. teatr. comparsa f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cost price — noun The price the dealer pays for goods bought • • • Main Entry: ↑cost * * * cost price UK US noun [countable/uncountable] [singular cost price plural cost prices … Useful english dictionary
cost price — ➔ price1 * * * cost price UK US noun [C or U] COMMERCE ► the amount of money that is spent to produce goods or services before any profit is added for the manufacturer or producer, or the price that a store, etc. pays for goods that it is going… … Financial and business terms
cost price — cost prices N VAR: oft at N If something is sold at cost price, it is sold for the same price as it cost the seller to buy it. [BRIT] ...a factory shop where you can buy very fashionable shoes at cost price... The shop claims to have sold… … English dictionary
cost price — n [U] the price that someone pays for something that they are going to sell … Dictionary of contemporary English
cost price — cost ,price noun count or uncount the price it costs to produce something, without making any profit … Usage of the words and phrases in modern English
cost price — ► NOUN ▪ the price at which goods are bought by a retailer … English terms dictionary
Cost price — In retail systems, the cost price represents the specific value that represents unit price purchased. This value is used as a key factor in determining profitability and in some stock market theories it is used in establishing the value of stock… … Wikipedia
cost price — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms cost price : singular cost price plural cost prices the price it costs to produce something, without making any profit … English dictionary
below-cost price — ➔ price1 * * * below cost price UK US noun [C] COMMERCE, MARKETING ► a price for a product or service that is less than the cost of producing it: »A spokesman added that some competitors may well sell tickets at below cost prices … Financial and business terms
cost price — / kɒst praɪs/ noun a selling price which is the same as the price, either the manufacturing price or the wholesale price, which the seller paid for the item … Marketing dictionary in english
cost price — / kɒst praɪs/ noun a selling price which is the same as the price, either the manufacturing price or the wholesale price, which the seller paid for the item … Dictionary of banking and finance